https://upaninews.com
martes, mayo 19, 2026
  • Login
No Result
View All Result
Upaninews
  • Home
  • Mirada Interna
    • EDITORIAL DEL MES
    • Voces del Gurú
    • Expedientes E.T.
    • Citas Conscientes
    • Punctum
  • Tiempo Presente
    • Autores Universales
    • Bienestar
    • Cine Consciente
    • Consciencia
    • Cuestionario Upaninews
    • Efemérides
      • Enero
      • Febrero
      • Marzo
      • Abril
      • Mayo
      • Junio
      • Julio
      • Agosto
      • Septiembre
      • Octubre
      • Noviembre
      • Diciembre
    • Espiritualidad
    • Figura Védica
    • La Frase
    • Música Sana
    • Piedras y cristales
    • SATTvores
    • Símbolos
    • Zona Poética
  • Upaninews
    • Acerca de
    • Suscríbete
    • Tienda
  • .
  • Home
  • Mirada Interna
    • EDITORIAL DEL MES
    • Voces del Gurú
    • Expedientes E.T.
    • Citas Conscientes
    • Punctum
  • Tiempo Presente
    • Autores Universales
    • Bienestar
    • Cine Consciente
    • Consciencia
    • Cuestionario Upaninews
    • Efemérides
      • Enero
      • Febrero
      • Marzo
      • Abril
      • Mayo
      • Junio
      • Julio
      • Agosto
      • Septiembre
      • Octubre
      • Noviembre
      • Diciembre
    • Espiritualidad
    • Figura Védica
    • La Frase
    • Música Sana
    • Piedras y cristales
    • SATTvores
    • Símbolos
    • Zona Poética
  • Upaninews
    • Acerca de
    • Suscríbete
    • Tienda
  • .
No Result
View All Result
Upaninews
No Result
View All Result
Home Autores Universales

HAṬHA YOGA PRADIPIKĀ

by upaninews
febrero 10, 2022
in Autores Universales
0
EL AMBIENTE, LA BASURA, LA CONCIENCIA
77
VIEWS
FacebookTwitter

Reconocido como el manual más importante sobre Haṭha Yoga. Su autor fue el Yogui y escritor religioso indio Suatmarama (siglo XV a XVI) quien estableció las bases de la disciplina del yoga.  La obra integra postulados entre las disciplinas físicas y las prácticas espirituales más elevadas del Rāja Yoga. El Haṭha Yoga Pradīpikāesta  está dividido en cuatro capítulos, con un total de 389 ślokas. Presentamos el apartado cuarto sobre el samadhi, con su texto en lengua sánscrita acompañado de la traducción.

Cuarta parte: sobre el samadhi

Namaḥ Sivāya Gurave nāda-bindu-kalātmane | nirañjana-padaṃ yāti nityaṃ tatra
parāyaṇaḥ || 1 ||

IV_1. Loor a Śiva, el gurú que se presenta en forma de nāda, bindu y kāla; quien se consagre a él alcanzará el estado sin mancha y se librará de māyā.

(nāda es un sonido místico, similar a la reverberación de la campana, representado por el semicírculo dibujado en om; bindu es el sonido representado en om por el punto sobre nāda; kāla es una particularidad de nāda)

Athedānīṃ pravakṣyāmi samādhikramamuttamam | mṝtyughnaṃ ca sukhopāyaṃ brahmānanda-karaṃ param || 2 ||

IV_2. A continuación se expone la técnica del samādhi que vence a la muerte, conduce a la felicidad (eterna) y a la gloriosa disolución en brahman.

rāja-yogaḥ samādhiśca unmanī ca manonmanī | amaratvaṃ layastattvaṃ śūnyāśūnyaṃ paraṃ padam || 3 ||
amanaskaṃ tathādvaitaṃ nirālambaṃ nirañjanam | jīvanmuktiśca sahajā turiyā chetyeka-vāchakāḥ || 4 ||

IV_3-4. Rājayoga, samādhi, unmanī, manonmanī, amaratva, laya, tattva, śūnyaśūnya, paraṃapada, amanaska, advaita, nirālamba, niranjana, jīvanmukti, sahajā y turiyā son sinónimos.

salile saindhavaṃ yadvatsāmyaṃ bhajati yogataḥ | tathātma-manasoraikyaṃ samādhirabhidhīyate || 5 ||

IV_5. Samādhi: así como un grano de sal se disuelve en el agua y se convierte en uno con ella, durante el estado de samādhi se produce una unión similar entre mente y ātma.

yadā saṃkṣīyate prāṇo mānasaṃ ca pralīyate | tadā samarasatvaṃ ca
samādhirabhidhīyate || 6 ||

IV_6. Cuando no hay movimiento de prāṇa (duante kumbhaka) y la mente se disuelve en el sí mismo, tal estado de armonía se denomina samādhi. (este estado es el saṃprajñātasamādhi descrito por Patañjali)

tat-samaṃ ca dvayoraikyaṃ jīvātma-paramātmanoḥ | pranaṣṭa-sarva-sangkalpaḥ samādhiḥ so|abhidhīyate || 7 ||

IV_7. El estado de equilibrio, unión de jivātman y paramātman, que se produce cuando cesan todos los procesos mentales, es samādhi.  (este estado es el asaṃprajñātasamādhi, en el cual no se distingue entre sujeto conocedor, objeto conocido y proceso de conocimiento).

Efectos

rāja-yogasya māhātmyaṃ ko vā jānāti tattvataḥ | jñānaṃ muktiḥ sthitiḥ
siddhirguru-vākyena labhyate || 8 ||

IV_8. ¿Quién conoce realmente la grandeza del rājayoga?; gracias a la enseñanza impartida por el gurú, se alcanza jñāna, mukti, sthiti y siddhi.

durlabho viṣaya-tyāgho durlabhaṃ tattva-darśanam | durlabhā sahajāvasthā sad-guroḥ karuṇāṃ vinā || 9 ||

IV_9. Sin la ayuda de un auténtico gurú, es muy difícil lograr la renuncia a los deseos (vairāgya), la percepción de la verdad y el auténtico estado natural de samādhi (sahajāvasthā)

vividhairāsanaiḥ kubhairvichitraiḥ karaṇairapi | prabuddhāyāṃ mahā-śaktau prāṇaḥ śūnye pralīyate || 10 ||

IV_10. Cuando se ha despertado kuṇḍalinī mediante la práctica de āsanas,

kumbhakas y mudrās, el prāṇa se disuelve en el vacío (śūnya) de brahmarandhra.

utpanna-śakti-bodhasya tyakta-niḥśeṣa-karmaṇaḥ | yoginaḥ sahajāvasthā
svayameva prajāyate || 11 ||

IV_11. El yogui que ha despertado a śakti y se ha liberado de todo karma, alcanzará de forma natural el auténtico estado de su ser (samādhi).

suṣumṇā-vāhini prāṇe śūnye viśati mānase | tadā sarvāṇi karmāṇi nirmūlayati yogavit || 12 ||

IV_12. Cuando prāṇa fluye por suṣumnā y la mente se disuelve en el vacío (śūnya), el conocedor del yoga (que ha logrado detener el flujo de las modificaciones mentales) extirpa las raíces del karma.

Conclusión

amarāya namastubhyaṃ so|api kālastvayā jitaḥ | patitaṃ vadane yasya
jaghadetachcharācharam || 13 ||

IV_13. Loor a Ti, ¡oh, amara!, que has conquistado incluso el tiempo, en cuyas fauces sucumbe el universo con todas las cosas animadas e inanimadas.  (el perfecto yogui es mencionado en este śloka con el término amara)

Prāṇa

chitte samatvamāpanne vāyau vrajati madhyame | tadāmarolī vajrolī sahajolī prajāyate || 14 ||

IV_14. Amarolī, vajrolī y sahajolī, se consiguen con éxito cuando la mente es reducida a un estado de equilibrio perfecto y prāṇa fluye por suṣumnā.

jñānaṃ kuto manasi sambhavatīha tāvat prāṇo|api jīvati mano mriyate na yāvat | prāṇo mano dvayamidaṃ vilayaṃ nayedyo mokṣaṃ sa ghachchati naro na kathaṃchidanyaḥ || 15 ||

IV_15. ¿Cómo podría obtenerse jñāna si prāṇa todavía vive (se halla activo) y la mente aún no ha muerto (no ha detenido sus procesos mentales)?; solamente quien logre permanecer en la inmovilidad, deteniendo prāṇa y mente, alcanzará la liberación.

jñātvā suṣumṇāsad-bhedaṃ kṝtvā vāyuṃ ca madhyagham | sthitvā sadaiva susthāne brahma-randhre nirodhayet || 16 ||

IV_16. Una vez dominada la técnica para abrir suṣumnā y hacer que prāṇa fluya por su interior, hay que practicar en un lugar adecuado (y no descansar) hasta que kuṇḍalinī se establezca en brahmarandhra.

Suṣumnā

sūrya-candramasau dhattaḥ kālaṃ rātrindivātmakam | bhoktrī suṣumnā
kālasya ghuhyametadudāhṝtam || 17 ||

IV_17. Sol y luna originan la división del tiempo en forma de día y noche;

suṣumnā (sin embargo) devora el tiempo; esto es un gran secreto.

dvā-saptati-sahasrāṇi nāḍī-dvārāṇi pañjare | suṣumṇā śāmbhavī śaktiḥ
śeṣāstveva nirarthakāḥ || 18 ||

IV_18. Hay 72.000 nāḍis en el cuerpo; de todos ellos, suṣumnā es el que

contiene la energía divina (śāmbhavī—śakti) que apacigüa a Śiva; los otros no son de gran uso.

vāyuḥ parichito yasmādaghninā saha kuṇḍalīm | bodhayitvā suṣumṇāyāṃ
praviśedanirodhataḥ || 19 ||

IV_19. Con prāṇa controlado, hay que despertar a kuṇḍalinī y encender el fuego gástrico para entrar en suṣumnā sin temor.

suṣumṇā-vāhini prāṇe siddhyatyeva manonmanī | anyathā tvitarābhyāsāḥ
prayāsāyaiva yoginām || 20 ||

IV_20. Cuando prāṇa fluye a través de suṣumnā se alcanza manonmanīavasthā; otro tipo de prácticas son simples esfuerzos del yogui.

Prāṇa y mente

pavano badhyate yena manastenaiva badhyate | manaśca badhyate yena
pavanastena badhyate || 21 ||

IV_21. Cuando se detiene prāṇa se detienen también los procesos mentales; quien controle la mente, controlará también prāṇa.

hetu-dvayaṃ tu chittasya vāsanā ca samīraṇaḥ | tayorvinaṣṭa ekasmintau
dvāvapi vinaśyataḥ || 22 ||

IV_22. Las dos causas de actividad mental son prāṇa y vāsanā; la inactividad de una de ellas provoca la inactividad de la otra.

mano yatra vilīyeta pavanastatra līyate | pavano līyate yatra manastatra vilīyate || 23 ||

IV_23. Cuando la mente está absorta, prāṇa se detiene; cuando prāṇa está suspendido, la mente permanece quieta.

LEER MAS https://yogayarte.es/wp-content/uploads/2018/11/Hatha-yoga-pradipika.pdf

Tags: disciplinahathaManualPRADIPIKASánscritoSuatmaramaYogayogui
Next Post
EL AMBIENTE, LA BASURA, LA CONCIENCIA

BECKY RIOT, UNA INCOMPRENDIDA MÁS

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

© 2021 Upaninews

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Utilizamos cookies para ofrecerte la mejor experiencia en nuestra web.

Puedes aprender más sobre qué cookies utilizamos o desactivarlas en los .

No Result
View All Result
  • Home
  • Mirada Interna
    • EDITORIAL DEL MES
    • Voces del Gurú
    • Expedientes E.T.
    • Citas Conscientes
    • Punctum
  • Tiempo Presente
    • Autores Universales
    • Bienestar
    • Cine Consciente
    • Consciencia
    • Cuestionario Upaninews
    • Efemérides
      • Enero
      • Febrero
      • Marzo
      • Abril
      • Mayo
      • Junio
      • Julio
      • Agosto
      • Septiembre
      • Octubre
      • Noviembre
      • Diciembre
    • Espiritualidad
    • Figura Védica
    • La Frase
    • Música Sana
    • Piedras y cristales
    • SATTvores
    • Símbolos
    • Zona Poética
  • Upaninews
    • Acerca de
    • Suscríbete
    • Tienda
  • .

© 2021 Upaninews

Creado por Upaninews  GDPR Cookie Compliance
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Cookies estrictamente necesarias

Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.

Analítica

Esta web utiliza Google Analytics para recopilar información anónima tal como el número de visitantes del sitio, o las páginas más populares.

Dejar esta cookie activa nos permite mejorar nuestra web.